Illustrations 




By the window

Cette histoire en deux parties s’inspire des cordyceps, mais ici, ces champignons infectent les humains et non les insectes. Le monde fait-il face à une nouvelle pandémie ? Est-ce le moyen trouvé par la nature pour réguler la population humaine ainsi que l’expansion du béton ?

Projet réalisé pour l’éditeur letton de BD d’art : kuš! dans le cadre de leur appel à projets pour leur fanzine : š! #39 'The End'. 
Projet non retenu mais bientôt auto-édité !


This two-part story was inspired by cordyceps. But, here, these mushrooms infect humans rather than insects. Is the world facing a new pandemic era? Is it a way for nature to decrease populations and mass urbanization?

Realized for the opencall: š! #39 'The End', for the Latvian editor : kuš! 
Project not selected but coming in a self-made zine soon.


2020
16 pages
A6























La Cure

Dans ce fanzine en noir et blanc, nous découvrons l’étrange quotidien d’une grand-mère qui... gobe des poissons ?
Une véritable cure de jouvence mais pour qui ?

Tirage limité
Imprimé en Riso sur les presses de Quintal Atelier
Reliure cousue main



In this black and white fanzine, we discover the weird daily of a grandmother who... swallows fishes?
A real makeover but for whom?

Limited edition
Printed in Riso by Quintal Atelier
Hand-made binding



2020
16 pages
16,2x25 cm





















L’Autre océan

Dans les profondeurs d’un récif vit une étoile de mer curieuse et aventureuse. Un jour, lasse d’admirer ses cousines célestes à travers son plafond marin, elle décide de partir à la rencontre des étoiles de « l’autre océan »...

Projet de livre jeunesse en cours


In the depths of the ocean lives a curious and adventurous starfish. One day, tired of admiring her celestial cousins through its sea ceiling, it decides to go and meet the stars of "the other ocean"...

Childbook project in progress


2019
24 pages
25x29,5 cm



















Exil

Pour mon projet plastique, j'ai souhaité continuer le travail initié dans mon mémoire en relatant un parcours métaphorique.
Mes expérimentations m'ont amenée à intégrer le personnage, anonyme exilé, dans une narration graphique. Il y est question de fragmentation du parcours et de l'identité, mais ici, l'exil s'inscrit dans une errance. On ne sait ni d'où il vient ni où il va. Au fil du récit, on le voit évoluer physiquement et psychiquement.
Sa fragmentation de l'identité modifie aussi le paysage, qui abandonne progressivement son aspect naturel pour devenir complètement irréel. Tout se délite, lui comme ce qui l'entoure.
Je perçois ce projet comme un moyen de poser un autre regard sur la migration et l'exil. J'envisage la fiction, la métaphore et l'imaginaire comme un possible pour pousser à la réflexion sans être pour autant un discours péremptoire.

Un grand merci à Raphael Urwiller (tuteur plastique) et Emmanuel Cyriaque (tuteur théorique) pour leur suivi et la richesse de nos échanges.

Projet de DNSEP (Diplôme national supérieur d’expression plastique)


In my plastic project, I have wished to still talk about a metaphoric process. 
Experiments have led me to integrate the character, an anonymous exile, into a graphic narration. It is still a question of process and identity fragmentation. Exile enters into wandering. We don't know where he comes from or where he goes. In the story, we can see him progressing physically and psychologically. Identity fragmentation also alters the overall landscape that becomes totally unreal.
I am using this narration as a way of having a different perception of migration and exile. I consider fiction, metaphor, imaginary as an invitation to think.

A big thank you to Raphael Urwiller (plastic tutor) and Emmanuel Cyriaque (theoretical tutor) for their supports and our great discussions.

Diploma project (DNSEP - Master’s degree)


2018
124 pages
19x23 cm
















Voyage

Tantôt sombre tantôt éclairé, tantôt souterrain tantôt aérien, tantôt sur le quai tantôt dans le wagon... Un voyage en noir et blanc s’initie dans le métro parisien.

À partir d’un projet de DNAP (Diplôme national d’arts plastiques)
Imprimé en risographie, bague en découpe laser.


Sometimes dark sometimes lit, sometimes underground sometimes aerial, sometimes on platforms sometimes inside wagons...
A travel in black and white start into the Parisian underground.

From a project of DNAP (bachelor’s degree)
Print with risography, band with laser cut.


2017
18 pages
13,3x21,3 cm
















D’autres illustrations sont visibles dans les catégories ÉditionsAffiches et Boutique.

Others illustrations are visible in EditionsPosters and Shop.
L’Île crocodile
           
Une succession de rencontres cubaines a donné lieu à une suite de portraits.

Participation au concours Libé Apaj 2017, catégorie carnet de voyage.


I realised this project following all the happy encounters made during a trip to Cuba in May 2017.

Participation to the competition Libé Apaj 2017, category travel journal.


2017